Used by the Muslim side to argue that revelation is given in a messenger’s own language, so the original Injil was an oral revelation to Jesus rather than the Greek Gospels.
Scripture spotlight
Quran 14:4
quran
4 And We have sent no Messenger save with the tongue of his people, that he might make all clear to them; then God leads astray whomsoever He will, and He guides whomsoever He will; and He is the All-mighty, the All-wise.
Cited to argue that God sends messengers in the language of their own people, as part of a defense of the Qur'an's claims about earlier prophets and revelation.
This verse was cited in an attempted rebuttal of the Islamic dilemma to argue that prophets receive revelation in the language of their people, so Jesus' original revelation would have been in Aramaic.
Cited by the Muslim perspective to argue that God sends each nation a messenger who speaks its language, supporting the claim that America should have its own messenger.
Cited to support the Muslim participant’s claim that God’s messengers spoke the language of their own people, as part of arguing that the revealed books were delivered in Semitic languages.